印度牛吃雞的趣聞,請翻譯成日文。 -

Table of Contents

當印度一個偏僻村莊的數十隻雞不知去向時,所有人都認為是附近狗群**好事。
但當失蹤雞群的主人葛許逮到自己養的牛在晚上大啖雞隻時,他終於解開這個謎團──對印度教家庭牛屬於神聖動物。
「看到我們養的小牛大吃活雞時,大家都嚇了一大跳,」葛許說。
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
請勿用翻譯軟体
感謝!

All Comments

Donna avatarDonna2010-05-17
インドにある偏僻な村で数十羽の鶏が行方不明になった時、皆近くにある犬の所為と思った。
しかしいなくなった鶏の飼い主は自分の家に飼った牛が鶏をおいしく食べているところを見た時、彼はやっとそのなぞを解けたーーインド教の家族にとって牛は神聖な動物に属する。
我々は自分で飼っていた子牛が生きている鶏を食べるところを見て、びっくりしましたとガルシが言った。
Franklin avatarFranklin2010-05-17
ときインドのつは草深い村の数十匹のチキンは知らない行方時,は所有者が全部近くの犬群がした良い事。だと思う
しかしなって失踪するチキン群の主人は葛許逮は行って一人で養うの牛で夜の大きいおとりの鶏時,は彼はやっとこの謎団─を解いてヒンドゥー教の家庭牛について神聖な動物。に属する
「は皆さんが一驚いて。が葛許說が」が,が大いに跳んだことが大いにチキンを生きる時の,を食べるのを私たちが養った子牛を見ました
應該是拉...!
Agnes avatarAgnes2010-05-21
WhenIndianremotevillage'sdozensofchickensdisappearwithoutatrace,allpeoplethoughtthatisneighborthedoggroupdrygooddeed.Butwhenismissingthecowwhichchickengroup'smasterGeXucatchesitselftoraisewhentheeveninggreatlyfeedsthechickenonly,heuntiesthisriddle──tobelongtothesacredanimalfinallytotheHindufamilycow.“sawweraisewhengreatlythecalfeatsthelivechicken,everybodyfrightenedinabigwayonejumped,”GeXusaid.