淮南子原道訓翻譯 -

Table of Contents

是故革堅則兵利,城成則衝生。若以湯沃沸,亂乃逾甚。是故鞭噬狗,策蹄馬,而欲教之,雖伊尹、造父弗能化

All Comments

Dora avatarDora2013-08-04
所以皮革鎧甲堅硬,兵器也會隨之鋒利,城牆一旦築起,攻城戰車也會隨之產生;這如同用開水澆入滾燙的水中一樣,非但不能制止沸騰,反而使水沸騰得更厲害。所以鞭打咬人的狗、鞭打踢人的馬而想調教好它們,即使是伊尹、造父這樣的人也無能為力。
2013-08-0314:15:41補充:
衝:古代用以衝擊敵陣或敵城的戰車。
2013-08-0314:17:19補充:
(鞭)噬狗,(策)蹄馬:鞭打。
Victoria avatarVictoria2013-08-06
之前有人問過,
網站好像是
http://okonlineshop.com/
有不明白,您可以加我MSN,希望可以幫到你啦。