http://savannahmonitor.org/feeding/diet/
Mollusks
Snails are a Savannah Monitor favorite, and most contain low to no levels of
thiaminase. Oysters have also been used, and contain little to no Thiaminase.
Mussels and clams are also fed by a number of keepers, but contain varying
levels of the enzyme. The Savannah Monitor has no problem taking these items
whole.
因為蝸牛實在太多寄生蟲
我實在不敢餵
所以本來是從水生螺下手
上個禮拜是用笠螺
可是兩隻小草巨怎麼樣也咬不下肉來
我看到牠們試圖把整顆螺都吞下去趕緊喊停
這個禮拜直接去家樂福買了剝殼的蚵仔
這樣就好了吧?
果然用水草夾夾進去草巨都有興趣
不過不知道是不是蚵仔太大顆(3cm)
草巨好像都吃得很辛苦
大概花了一分鐘才把蚵仔吞下去
不知道是飽了還是黏液讓牠們受不了
兩隻草巨都是各吃一顆就不吃了
連蟋蟀也不吃
下次再試試看九孔、蛤跟蜆看看好了
--
Mollusks
Snails are a Savannah Monitor favorite, and most contain low to no levels of
thiaminase. Oysters have also been used, and contain little to no Thiaminase.
Mussels and clams are also fed by a number of keepers, but contain varying
levels of the enzyme. The Savannah Monitor has no problem taking these items
whole.
因為蝸牛實在太多寄生蟲
我實在不敢餵
所以本來是從水生螺下手
上個禮拜是用笠螺
可是兩隻小草巨怎麼樣也咬不下肉來
我看到牠們試圖把整顆螺都吞下去趕緊喊停
這個禮拜直接去家樂福買了剝殼的蚵仔
這樣就好了吧?
果然用水草夾夾進去草巨都有興趣
不過不知道是不是蚵仔太大顆(3cm)
草巨好像都吃得很辛苦
大概花了一分鐘才把蚵仔吞下去
不知道是飽了還是黏液讓牠們受不了
兩隻草巨都是各吃一顆就不吃了
連蟋蟀也不吃
下次再試試看九孔、蛤跟蜆看看好了
--
All Comments