日文翻譯(給長輩的新年賀卡) - 寵物

Table of Contents

我想要寫一張新年卡片給在日本的長輩~但是我的日文實在很破...煩請前輩們協助,謝謝!
內容大意如下:
親愛的日本爸爸媽媽:
您們好嗎?我很想念您們...還有想念好吃的壽喜燒。我在台灣有學習簡單的日文,今年的新年我會去中國大陸過年...
機会があれば、また会いましょう、楽しみにしています
あけましておめでとうございます
已更新項目:
"還有想念媽媽教我做的好吃壽喜燒"

All Comments

Victoria avatarVictoria2010-12-26
日文的表現方式與中文有些些的不同,
所以將您的意思盡可能的說明如下, 請參考!
===================================================
親愛になるお父様お母様へ
お元気ですか。クリスマスは如何お過ごしでしょうか
お父様とお母様は元気にしているかをずっと心配していました。
僕は今 台湾で日本語を勉強し始めました。日本にいた時のことを
思い出すとすごく懐かしく感じました。お母様に教われたすき焼も。。。
今回中国で正月を過ごそうと考えております。
機会があれば、またお会いすることができたらいいなぁと思っております。
会うまでには楽しみに待っております。
今年色々とお世話になりました。
来年もどうぞ宜しくお願い致します。
来年はお父様とお母様にとっていい年でありますようにお祈り致します。
どうぞ よいお年を。。。
====================================================
基本上您寫的日文部份也非常好, 我做了點個人意見的修改,
僅提供您其他日文表現方式參考!! 希望對您有幫助!!
第一句我加了問候聖誕節過的如何?! 希望能夠生活化一點!!
讓對方回信時也能有個主題去寫!! 若對方有養狗或貓的話,
您也可以問一下狗狗或喵咪的狀況喔!!
以上, 請參考!!
2010-12-23 22:35:55 補充:
補充:
今年的新年會到中國過年...
請問是日本所指的"新曆年"? 還是我們的"舊曆年"?
若是日本的新年過年的話, 就是"正月".(陽曆1月1日)
若是我們過的舊曆年的話, 就是"旧正月".(陽曆2月3日)