He said he chose his stage name because pitbulls "bite to lock. The dog is too stupid to lose. And they're outlawed in Dade County. They're basically everything that I am. It's been a constant fight".
請問這段是什麼意思呢?謝謝:)
(不要google翻譯哦謝謝!)
請問這段是什麼意思呢?謝謝:)
(不要google翻譯哦謝謝!)
All Comments
他說他選用"Pitbull"作為藝名是因為這種狗只要一咬住就不放.這種狗是笨到不知道什麼叫"輸了",並且在Dade郡(美國佛羅里達州)是不准養這種狗的.基本上牠們跟我的個性是很像的,我的人生就是一場無止境的奮鬥.
希望有幫助
翻譯:他說他選擇了他的藝名,因為 pitbulls"咬要鎖定。狗是太愚蠢了失去。他們宣佈為非法在戴德郡。他們基本上是我的一切。它一直不斷的鬥爭"。
我用的是Bing翻譯